Общие условия закупок

  • Фирмы Graepel Löningen GmbH & Co. KG
  • Фирмы Graepel Seehausen GmbH & Co. KG
  • Фирмы Graepel Oberflächentechnik GmbH & Co. KG

Ст. 1 Общие положения - область действия

(1) Наши условия закупки имеют исключительную силу, мы не признаем условия поставщика, противоречащие им или отличающиеся от наших условий продажи, за исключением тех случаев, когда мы однозначно в письменной форме согласились признать их действующими. Наши условия закупки сохраняют свою силу также и в тех случаях, когда мы, зная о противоречащих нашим условиям закупки или об отличающихся от них условиях поставщика, всё-таки без оговорок принимаем поставку поставщика.

2) Все договоренности, заключенные между нами и поставщиком для исполнения данного договора, должны быть зафиксированы в этом договоре в письменном виде.

(3) Только по отношению к предприятиям наши условия закупки справедливы согласно ст. 310, ч. 4 ГК (ФРГ).

(4) Наши условия закупки имеют действительную силу также и для будущих сделок с поставщиком.

Ст. 2 Заказ - документация, прилагаемая к заказу

(1) Поставщик обязан принять наш заказ в течение срока, составляющего 1 неделю.

(2) Мы оставляем за собой права собственности и авторские права на изображения, чертежи, расчеты и прочую документацию; без нашего однозначного письменного согласия их нельзя делать доступными для третьих сторон. Их можно использовать исключительно для изготовления на основе нашего заказа, после исполнения заказа их следует вернуть нам без каких-либо требований об этом с нашей стороны. По отношению к третьим сторонам их следует сохранять в тайне, в этом отношении действует положение, приведенное в ст. 8, ч. (4).

Ст. 3 Цены - условия платежа

(1) Цена, указанная в заказе, является обязательной. При отсутствии отличающейся письменной договоренности в понятие цены входит стоимость доставки на фирму, включая упаковку. Для возврата упаковки требуется специальная договоренность.

(2) К приведенным ценам следует прибавить предписываемый законом налог с оборота.

(3) Мы можем рассматривать счета только в том случае, если в соответствии с данными, указанными в нашем заказе, в них указан приведенный там номер заказа; за все последствия, возникающие в связи с несоблюдением этой обязанности, отвечает поставщик, если он не докажет, что он не несет ответственности за них. (см. ст. 310 ч. 1 ГК (ФРГ))

(4) Если в письменной форме не было оговорено иное, мы выплачиваем покупную цену в течение 8 дней, начиная с момента поставки и получения счета, с 3 % скидкой, в течение 30 дней, начиная со дня поставки и получения счета, с 2 % скидкой или нетто - в течение 90 дней, начиная со дня получения счета.

(5) В предусматриваемом законом объеме мы имеем право на компенсацию и право отказаться от выполнения обязательства по договору до исполнения его другой стороной.

Ст. 4 Срок поставки

(1) Срок поставки, указанный в заказе, является обязательным.

(2) Поставщик обязан незамедлительно уведомить нас, если наступят или станут для него распознаваемыми такие обстоятельства, из-за которых нельзя будет соблюсти срок поставки.

(3) В случае задержки поставки мы имеем право выдвигать предусмотренные законом претензии. В частности, мы имеем право после безрезультатного истечения соразмерного срока потребовать возмещения ущерба вместо оказания услуги. Если мы потребуем возмещения ущерба, то поставщик имеет право доказать нам, что нарушение договорного обязательства возникло не по его вине.

Ст. 5 Переход риска - документы

(1) Если не было иных письменных договоренностей, поставка должна быть выполнена с включением стоимости доставки на фирму.

(2) Во всех сопроводительных документах и товарных накладных поставщик обязан точно указать наш номер заказа; если он не сделает этого, то задержки в обработке возникнут не по нашей вине.

Ст. 6 Осмотр для выявления дефектов - ответственность за качество товара

(1) Мы обязаны в течение соразмерного срока проверить товар на отсутствие возможных отклонений по качеству или количеству; претензия считается предъявленной своевременно, если она поступит к поставщику в течение 5 рабочих дней, начиная со дня поступления товара или, в случае скрытых дефектов, - со дня их обнаружения.

(2) Мы имеем право предъявлять предусмотренные законом претензии по поводу дефектов; в любом случае мы имеем право потребовать от поставщика по своему усмотрению устранения дефектов или поставки нового предмета поставки. Мы однозначно сохраняем за собой право на возмещение ущерба, в частности, право на возмещение ущерба вместо оказания услуги.

(3) Если из-за особой срочности невозможно уведомить поставщика о дефекте и грозящем ущербе и назначить ему соразмерный срок для устранения дефекта, то мы имеем право за счет поставщика самостоятельно устранить дефект. Это справедливо особенно в не терпящих отлагательства случаях, когда приходится ожидать нанесения особенно крупного ущерба.

(4) Срок давности составляет 36 месяцев, начиная с момента перехода риска. Если законом предусмотрен более продолжительный срок давности, то действительную силу имеет этот срок.

Ст. 7 Охранные права

(1) Если третья сторона в связи с поставкой предъявит нам претензии о нарушении её прав, то поставщик обязан потребовать от неё для начала освободить нас от этих претензий; мы не имеем права, - без согласия на это поставщика, - заключать какие-либо договоренности с третьей стороной, в частности, заключать с ней мировое соглашение.

(2) Обязанность поставщика освободить нас от претензий касается всех расходов, которые в силу необходимости неизбежно возникнут у нас в связи с предъявлением претензий третьей стороны.

(3) Срок давности для предъявления таких претензий составляет 3 года, начиная со дня поставки.

Ст. 8 Оговорка о сохранении права собственности – предоставление – инструменты – конфиденциальность

(1) Если мы предоставляем поставщику узлы, то мы сохраняем наше право собственности на них. Переработка или преобразование, выполняемые поставщиком, осуществляются для нас. Если наш товар с сохраненным за нами правом собственности будет переработан вместе с другими, не принадлежащими нам предметами, то мы приобретем право на общую долевую собственность на новый предмет в соотношении стоимости нашего предмета (закупочная цена плюс налог с оборота) к стоимости других переработанных предметов.

(2) Если наш товар с сохраненным за нами правом собственности будет нераздельно смешан с другими, не принадлежащими нам предметами, то мы приобретем право на общую долевую собственность на новый предмет в соотношении стоимости предмета с сохраненным за нами правом собственности (закупочная цена плюс налог с оборота) к стоимости других смешанных с ним предметов на момент их смешивания. Если смешивание произойдет так, что предмет поставщика следует расценивать как главный предмет, то считается согласованным, что поставщик передает нам часть общей долевой собственности; поставщик сохраняет для нас право единоличной собственности или часть общей долевой собственности.

(3) Мы сохраняем за собой право собственности на инструменты; поставщик обязан использовать инструменты исключительно для изготовления заказанных нами товаров. Поставщик обязан за свой счет по восстановительной стоимости объекта страхования застраховать принадлежащие нам инструменты против ущерба, причиненного пожаром, водой и кражей. Одновременно поставщик уже сейчас переуступает нам все права на возмещение ущерба, вытекающие из указанной страховки; настоящим мы заявляем о приеме этой переуступки. С нашими инструментами поставщик обязан за свой счет своевременно проводить все необходимые работы по техобслуживанию и контролю, а также все работы по содержанию в исправности и по приведению в исправность. Поставщик обязан незамедлительно сообщать нам о возможных отказах; если он не сделает этого по своей вине, то претензии на возмещение ущерба этим не затрагиваются.

(4) Поставщик обязан неукоснительно сохранять в тайне все полученные от нас изображения, чертежи, расчеты и прочую документацию и информацию. Открывать доступ к ним для третьих лиц разрешается только при наличии нашего однозначного согласия на это. Обязанность сохранения конфиденциальности справедлива также для исполнения данного договора; она утратит свою силу, если и в том объеме, насколько в переданных нами изображениях, чертежах, расчетах и в прочей документации знания о производстве стали общеизвестными.

(5) Если согласно ч. (1) и / или ч. (2) причитающиеся нам обеспечительные права не превышают более чем на 10 % закупочную цену всех наших еще не оплаченных товаров с сохраненным за нами правом собственности, то по требованию поставщика мы обязаны уступить обеспечительные права по нашему усмотрению.

Ст. 9 Подсудность - место исполнения договора

(1) Если поставщик является коммерсантом, то местом подсудности является местонахождение нашей фирмы; однако мы имеем право подать иск против поставщика в суд, расположенный по месту его жительства.

(2) Если из заказа не следует иное, местом исполнения договора является местонахождение нашей фирмы.


Версия: 07.11.2013 г.

Общие условия закупок (PDF, 130KB, на нем.)

Choose your language

Please note that this is an automated translation.